Sobre Saunas

Cuando hablamos de saunas, solemos pensar en el tipo de sauna que tiene su origen en Finlandia: una pequeña habitación o edificio donde puedes tomar un «baño» seco o húmedo a temperaturas muy altas. Este tipo de sauna tiene una larga historia y, aunque la palabra sauna deriva del finlandés, la sauna en sí se ha utilizado en todo el mundo desde que la humanidad aprendió a construir.

En todo el mundo encontrará variantes de «cabañas de sudoración», donde diferentes culturas han aprovechado los beneficios de sudar y aprovechan los beneficios de calentar el cuerpo al mismo tiempo.

Los indios de las tierras altas de Centroamérica llamaban a la sauna temazcal. Los hallazgos arqueológicos en Groenlandia y Terranova muestran que las saunas utilizadas allí eran muy similares a las del norte de Europa. En Europa, son los países nórdicos los que son conocidos por sus saunas, lo que tiene sentido ya que son países que tienen climas invernales duros.

La diferencia entre una sauna tradicional y un baño de vapor o turco es la combinación de temperatura y humedad en el aire. En un baño de vapor, donde la humedad puede llegar al 100%, la temperatura no debe superar los 40 ° C; de lo contrario, corre el riesgo de sufrir quemaduras.

La temperatura del aire en una sauna permanece por encima del punto de condensación (la temperatura a la cual el vapor de agua en el aire se convierte en líquido). Por lo tanto, el aire se sentirá seco, ya que la temperatura corporal del usuario está por debajo del punto de condensación y el agua se condensa en la piel, creando la sensación de vapor caliente.

Además de las saunas prefabricadas, que se entregan como kits de montaje, Nordkap Living también vende materiales para la fabricación de saunas desde cero. Los requisitos de calidad para nuestros materiales de construcción de saunas son los mismos que para las saunas prefabricadas.

Construcción de una sauna moderna

Básicamente, una sauna es una habitación de madera con un par de bancos y un calentador de sauna para calentar el aire.

Debajo / detrás del calentador de sauna hay una entrada de aire por donde entra aire frío del exterior. Cuando se enciende el calentador de sauna, el aire caliente se eleva por encima del calentador y atrae el aire frío a través del calentador, bajando la temperatura del aire en el interior.

El aire ahora caliente circula por la habitación. Al lado contrario del calentador (tan lejos de la estufa como lo permitan las condiciones) y cerca del suelo, hay una salida de aire que permite que entre aire fresco a la cabina sin perder demasiado calor en el proceso. El respiradero debe estar cerca del suelo para evitar que el aire recién calentado se escape inmediatamente.

Nordkap Living ofrece tanto álamo temblón normal como tratado termicamente para saunas.

Es importante elegir el tipo de madera adecuado para su sauna.

La madera más adecuada es la de grano fino y sin nudos. La fina estructura permite que la madera resista las extremas fluctuaciones de temperatura a las que está expuesta una sauna.

El bajo crecimiento anual proporciona la densidad de vetas que hace que la madera sea adecuada para uso en sauna. Nordkap Living compra madera de álamo temblón para «auto-constructores» de los países bálticos, donde el frío severo y los veranos cortos proporcionan las condiciones de crecimiento adecuadas.

No todos los tipos apropiados de madera son igualmente adecuados. Por lo tanto, se clasifica en clases según la calidad. Nordkap Living solo compra madera de clase A, que es la clasificación más alta. Esta es su garantía de que está obteniendo la mejor madera para su sauna.

Álamo temblón

El álamo temblón tiene una hermosa superficie uniforme y colores claros y ligero. La madera tiene una forma muy estable y no contiene mucha resina que, cuando se calienta, puede derretirse y agotarse. Tiene una conducción de calor débil, lo que significa que no se sentirá caliente cuando se toque, independientemente de si la sauna se ha calentado durante mucho tiempo. El álamo temblón conserva su color incluso después de un largo período de tiempo.

Álamo temblón tratado térmicamente

El tratamiento térmico aumenta aún más la calidad de la madera. El álamo temblón ya es particularmente adecuado para saunas, y el suave tratamiento térmico le da a la madera un brillo más oscuro y cálido. El color cambia de forma homogénea en la madera, por lo que no solo se oscurece la superficie.

La madera tratada térmicamente repele la suciedad y es suave. El tratamiento térmico hace que el álamo mantenga aún más su forma y aumenta su durabilidad.

La madera se vuelve más seca, y por tanto más ligera, sin perder fuerza. Menos humedad en la madera también proporciona mejores capacidades de aislamiento y la madera no se encoge. Mantiene su forma y no crea goteras, ya que la madera no «trabaja» tanto.

Todo esto se consigue mediante un tratamiento térmico ecológico y sin productos químicos.

Es facil ver la diferencia entre álamo natural y el termicamente tratado

Aliso rojo

El aliso rojo se utiliza como una alternativa más barata al álamo temblón. No tiene la misma calidad esta madera para la sauna que el álamo temblón proporciona y, por lo tanto, es importante que obtenga madera de grado A.

El aliso rojo puede tener manchas marrones en la madera que se originan debido al paso de las larvas de la moscas.

Abeto canadiense

Nuestras saunas interiores están construidas con madera de abeto canadiense que es particularmente apto como madera para sauna. Tiene un color homogéneo y una estructura fina que le da un aspecto hermoso en sí mismo. El abeto es por naturaleza una madera muy duradera que es resistente a los hongos y la putrefacción.

El abeto que se utiliza para nuestras saunas interiores proviene de la silvicultura sostenible y está certificada por el FSC.

Cedro

Las saunas y spa exteriores de Nordkap Livings están hechos de cedro, una especie de madera que, además de cumplir con los requisitos antes mencionados para las venas densas, también tiene una resistencia natural a la putrefacción, hongos e infestación de insectos. El cedro tiene un hermoso color rojizo que, con el tratamiento adecuado, puede durar mucho tiempo. El cedro es también un tipo de madera aromática con un olor agradable.

El cedro que utilizamos tiene la certificación PEFC «Western Red Cedar» procedente de la silvicultura sostenible de Canadá.

La madera tiene una durabilidad inusual. Gracias a esto, se utilizan las mejores calidades en la construcción. La durabilidad se puede extender mediante el tratamiento de sellado con aceite.

El cedro se mantiene con un tratamiento de aceite de cera una o dos veces al año.

Certificación

La certificación de la silvicultura sostenible se otorga a través de varios organismos diferentes. El propósito de la certificación es proteger los bosques del mundo de una producción despiadada y garantizar que también tengamos buenas maderas disponibles en el futuro. Además, dependemos de los bosques para convertir el monóxido de carbono en oxígeno. Los bosques también albergan muchas de las especies animales de la Tierra.

Certificado FSC

FSC significa «Forest Stewardship Council» y es una organización internacional sin fines de lucro que certifica la producción de madera y papel como sustentable. FSC es una marca global con un gran apoyo.

Puede ver más sobre FSC en el sitio web de FSC Dinamarca – FSC Denmark’s website – (en danés).

El PECF o «Programa de Aval de Certificación Forestal» es otra organización con propósitos similares. Puede encontrar el sitio web de la asociación danesa PEFC aquí (en danés).

En línea con FSC, PEFC certifica la silvicultura sostenible.

El tamaño del calentador de sauna depende del tamaño de la habitación. La ubicación de las tomas de aire y las salidas de aire también son importantes, ya que determinan la eficacia con la que se distribuye y utiliza el aire caliente en la habitación. La entrada generalmente se coloca debajo o cerca del calentador. La salida debe estar lo más lejos posible del calentador y no demasiado alta para reducir el riesgo de que el aire caliente simplemente desaparezca de la habitación.

Tamaño de calentador en kWPiedras de sauna en kgArea de cabina en m2Altura de la cabina en mm
4,5153-51900
6235-91900
8238-121900

Entonces, por ejemplo: si tiene una habitación de 5 m2, puede elegir un calentador de 4.5 o 6 kW.

La diferencia es que el calentador de 6 kW calentará la habitación más rápido.

Los calentadores de sauna de Nordkap Livings requieren una conexión de 400 V y un cable de al menos 1½ metros.

Además de los calentadores de sauna «pequeños», Nordkap Living también vende calentadores de sauna más grandes para uso profesional.

Uso de agua en piedras de sauna

A muchos usuarios de la sauna les gusta verter agua sobre las piedras de la sauna durante su uso. La combinación de agua y electrónica impone grandes exigencias al equipo. Los calentadores de sauna Nordkap Livings son fabricados por fabricantes de renombre conocidos por su artesanía, durabilidad y calidad. Los calentadores son sólidos y duraderos, incluso cuando se rocía un poco de agua sobre las piedras. Sin embargo, debe tener cuidado de no usar demasiada agua.

Algunos usuarios prefieren el vapor en la sauna. Para ello, disponemos de un set de sauna que contiene un balde y un cucharón además de un termómetro e higrómetro.

Es muy importante recordar que las estufas están hechas de acero, que puede oxidarse al mojarse, especialmente los elementos calefactores, y que hay partes eléctricas debajo de las piedras que no pueden estar expuestas a la humedad.

El cucharón del juego de sauna proporciona una cantidad adecuada de agua para verter sobre las piedras. Si las piedras están húmedas cuando les ha echado agua, es porque has vertido en exceso. Recuerda que la idea es formar vapor. El agua debe evaporarse en el momento en que toca las piedras calientes, de esta manera protege el calentador y obtiene el vapor que desea.

Cuidado para no verter mucha agua en las piedras de sauna

Las piedras de sauna son piedras de lava destinadas a retener el calor de los elementos calefactores. Ayudan a reducir el consumo de electricidad y prolongan el período de tiempo que la cabina permanece cálida.

Las piedras deben colocarse entre los elementos calefactores: las piedras más grandes en la parte inferior, las más pequeñas en la parte superior. Las piedras no deben estar demasiado apretadas, ya que esto contrarresta el calentamiento adecuado, y deben apilarse por encima de los elementos calefactores..

El calor puede hacer que las piedras de la sauna se rompan. Por lo tanto, deben reemplazarse al menos una vez al año para obtener el máximo efecto. Si las piedras se vuelven demasiado pequeñas, por lo que están demasiado cerca unas de otras, el aire no puede circular entre ellas; esto le indica que es hora de reemplazar las piedras.

Las piedras de sauna están hechas de lava

La puerta de sauna

Nordkap Living recomienda puertas de cristal para saunas. Las altas fluctuaciones de temperatura en la sauna harán que la puerta de madera comience a atascarse y eventualmente se rompa. El cálido resplandor del cristal ahumado ayuda a crear una atmósfera cómoda dentro de la cabina y también se siente menos confinada.

Bancos de sauna

Los bancos de sauna Nordkap Living para los propios fabricantes están hechos de madera de fresno, que no absorbe el calor como el pino o el abeto. Además, los bancos repelen la suciedad, lo que garantiza un aspecto limpio y pulcro durante mucho tiempo, mientras que las maderas claras comienzan a verse amarillentas y sucias rápidamente.

Los bancos para los que se construyan ellos mismos las saunas están disponibles con una longitud de 2 metros y se pueden cortar a la longitud deseada.

Para aquellos que no quieran invertir tanto, Nordkap Living también ofrece bancos en aliso rojo de grado A. Si desea comparar los precios con nuestros competidores, asegúrese de que lo que ofrecen también madera de grado A.

Como todos los demás artículos enviados por Nordkap Living, las saunas se controlan antes del envío. Sin embargo, es importante que el comprador compruebe el articulo al recibirlo y antes de instalarlo.

Las conexiones deben ser realizadas por un electricista autorizado, a menos que se trate de un producto que pueda conectarse directamente a la toma de corriente.

Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la conexión sea segura y de que se suministre energía con los cables correctos, etc.

Compruebe que la madera esté intacta y sin astillas antes de usar.

Nordkap Living no es responsable de la forma en que se utilizan y tratan los materiales de construcción de su propia sauna durante y después de la construcción de una sauna. Nos complace asesorarlo, pero es responsabilidad del constructor asegurarse de que el trabajo se lleve a cabo correctamente, incluida la forma en que se utilizan los materiales.

Open chat
Hi!
Hello
How can I help you?